“Dkan” means “agreement” or even opinion if you didn`t know it. If you are in total, indisputable, 100% approval. Another way of interpreting it is: “I am for it.” Another way of saying that would be this. “Mattaku” means totally and remember that word. You will see it in other contexts. After that, “sound” means “exact” or just like that. Mattaku is here to strengthen your agreement. or explicit consent in general. Mother tongue Japanese, the developer was very good at reading with notes of useful phrases,.. JAPAN regional government, has a friendly culture,.. Sport, festival, social history studies?,.. The term “sansei” means “approval” or “agreement.” It is a very formal way of agreeing in Japanese. As a general rule, it is not heard in most casual conversations.
When I spoke to my Japanese friend and I said to `I`, he said it was wrong lol now, you don`t really agree. You gave up. “Shidai” means “dependent,” so let them have the last word… and, in a way, agree by giving them the way. No full agreement, but, hey, it doesn`t hurt to know. It`s great to know in general. Many discussions involve points of convergence and differences of opinion. First, learn the chords. Then read a little junkie.
The usual way of expressing, I agree with Japanese, or explicit consent in general. Remember “Sansei” from the beginning of this lesson? Now add a “Dai,” which means “BIG,” and you`re in the massive agreement. “Daisansei” means total consent. Sometimes you don`t care. Just another golden phrase on how to fit in Japanese. You can also omit “watashi wa” to be more casual. In Japanese, the omission of the sentence is perfectly acceptable. So why do HELLs need 22 ways to say — I agree with Japanese? (… there`s more) Well, it makes you a fluid speaker.
They already use these kinds of variations in English without thinking about it. Japanese is the same path. Another common phrase that all beginners should know – “mochiron” means “natural.” You will hear it too. Another way to agree. Often in conversations. And, as you can tell, a really weak statement. Either they don`t really agree, they don`t really know (quite okay, things don`t know), or they`re afraid to say something else. This is another variant of the above.
“Darou” is a more casual and easy-to-row version of “Desu.” So be careful and use it in casual conversations. It`s very common. If you know enough Japanese, then you know that “wow” or “omoimasu” means thinking.